Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ничем не примечательный

  • 1 ничем не примечательный

    General subject: colorless, unremarkable, (о человеке, словах, предметах) commonplace, doesn't stand out in any way, undistinguished, nondescript

    Универсальный русско-английский словарь > ничем не примечательный

  • 2 ничем не примечательный

    n
    gener. vulgaire

    Dictionnaire russe-français universel > ничем не примечательный

  • 3 ничем не примечательный (о человеке , словах , предметах)

    General subject: commonplace

    Универсальный русско-английский словарь > ничем не примечательный (о человеке , словах , предметах)

  • 4 ничем не примечательный мужчина

    Jargon: squirt

    Универсальный русско-английский словарь > ничем не примечательный мужчина

  • 5 ничем не примечательный человек

    Jargon: bimbo, chit

    Универсальный русско-английский словарь > ничем не примечательный человек

  • 6 ничем не примечательный городишко

    n
    colloq. Posemuckel, Posemukel

    Универсальный русско-немецкий словарь > ничем не примечательный городишко

  • 7 примечательный

    notevole, rilevante
    * * *
    прил.
    notevole, importante, significativo, rimarchevole, di rilievo, degno di nota

    ничем не примеча́тельное лицо — una faccia anonima

    * * *
    adj
    gener. degno di nota, indicativo

    Universale dizionario russo-italiano > примечательный

  • 8 примечательный

    [primečátel'nyj] agg. (примечателен, примечательна, примечательно, примечательны)
    significativo, notevole, importante

    Новый русско-итальянский словарь > примечательный

  • 9 ничем особым не примечательный

    General subject: generic

    Универсальный русско-английский словарь > ничем особым не примечательный

  • 10 обычный

    közönséges szokásos rendes megszokott szokott
    * * *
    1) ( привычный) megszokott, szokásos
    2) ( повседневный) mindennapi; ( стандартный) szokványos

    Русско-венгерский словарь > обычный

  • 11 обычный

    прил.
    Русское многозначное прилагательное обычный относится к сфере временных отношений (регулярный, повторяющийся и т. п.) и к сфере обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики (обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно соответствует разным словам или их значениям английского языка.
    1. customary — обычный, принятый, традиционный, привычный, присущий ( кому-либо): customary practice — обычная практика/привычная практика; at the customary hour — в обычный час/в обычное время; as is customary — как принято/по обыкновению It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе. Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах? Не worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием. Не greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном. Не sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.
    2. ordinary — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный, ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный: ordinary abilities — средние способности/заурядные способности; ordinary life — обычная жизнь; one's ordinary habits— повседневные привычки; ordinary occupation — привычное занятие; ordinary walk — привычная прогулка; ordinary dinner hours — обычные обеденные часы; ordinary dress uniform — повседневная форма одежды; ordinary call — обыкновенный телефонный разговор/обыкновенный телефонный звонок; in ordinaiy use — при повседневном использовании; in the ordinary way — при обычных обстоятельствах Не is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер. Не lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном ( как у всех) доме в пригороде Глазго. From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем. The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным. Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks. — В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность. His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.
    3. common — обычный, обыкновенный, простой, заурядный, распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя не представляющий: a common face — заурядное лицо; a common man — простой человек; common people — простые люди; a common flower — распространенный цветок; a common mistake — часто встречающаяся ошибка Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках. Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок. It's a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка. She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком. It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице. The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания. Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.
    4. regular — обычный, постоянный, регулярный, очередной, повторяющийся, размеренный ( происходящий через равные промежутки времени): a regular visitor— постоянный посетитель; a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент; regular correspondence — регулярная переписка; regular lessons — регулярные уроки/занятия; regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание; regular pulse — ровный пульс; regular income — постоянный доход; regular work — постоянная работа; regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата; a regular staff — регулярный штат/постоянный штат; one's regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы; to keep regular hours — вести размеренный образ жизни; to have regular meals — регулярно питаться Не came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз. We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни. This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах. It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно. They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.
    5. usual — обычный, обыкновенный, принятый, тривиальный: the usual terms — обычные условия; as usual — как обычно Не said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить./ Он сказал обычные слова./Он сказал принятые для такого случая слова./Он сказал всем известные слова. As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей. It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает. He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно. She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела. I'll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в то же врсмя./Встретимся как и всегда. Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано? Не was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах и майке./На нем были обычные джинсы и майка. She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной вежливой улыбкой.
    6. conventional — обычный, привычный, общепринятый, традиционный: conventional weapon — обычное вооружение

    Русско-английский объяснительный словарь > обычный

  • 12 тӱсдымӧ

    тӱсдымӧ
    1. бесцветный, блёклый, бледный; тусклый; лишённый (яркой) окраски

    Тӱсдымӧ вуйшовыч бесцветный платок;

    тӱсдымӧ шинча бесцветные глаза.

    Клеткын кӧргыштыжӧ протоплазме уло; тиде – тӱсдымӧ да вошткойшо, шуйнылшо вишкыде. «Ботаника» Внутри клетки находится протоплазма; это – бесцветная и прозрачная, тягучая жидкость.

    Кугызан тӱсдымӧ тӱрвыжӧ шорташ тӧчышыла чытыра. К. Васин. Бледные губы старика подрагивают, словно он собирается заплакать.

    Сравни с:

    шапалге
    2. некрасивый, невзрачный, ничем не примечательный

    Могай изи да тӱсдымӧ пӧрт! В. Юксерн. Какой маленький и невзрачный дом!

    «Родем-шочшем коклаштак тӱсдымӧ-влак тугаяк ятыр улыт, кернакак», – манын Маймыл пеш ойла. Г. Микай. «И правда, и среди моих родственников некрасивых довольно много», – говорит Обезьяна.

    3. перен. бесцветный, безликий, серый, невыразительный; ничем не выделяющийся

    Тӱсдымӧ сӱрет невыразительная картина.

    «Чын сеҥа» комедийын геройжо-шамыч йӧршеш тӱсдымӧ улыт. А. Волков. Герои в комедии «Правда победит» совершенно безликие.

    Сравни с:

    сындыме

    Марийско-русский словарь > тӱсдымӧ

  • 13 обыкновенный

    2) ( ничем не примечательный) bayağı; alelade; sıradan

    обыкнове́нное явле́ние — alışılagelmiş olgu

    Русско-турецкий словарь > обыкновенный

  • 14 обычный

    1) (постоянный, привычный) mutat; alışılmış; her zamanki

    я пошёл в библиоте́ку в обы́чное вре́мя — kütüphaneye mutat saatimde gittim

    э́то ста́ло обы́чным — bu, âdet haline geldi

    2) ( ничем не примечательный) bayağı; alelade; sıradan

    са́мый обы́чный дом — basbayağı bir ev

    при обы́чной температу́ре — bayağı sıcaklıkta

    ••

    обы́чные ви́ды вооруже́ния — geleneksel / klasik silahlar

    обы́чное пра́во — юр. örf ve âdet hukuku

    Русско-турецкий словарь > обычный

  • 15 незаметный

    2) ( постепенный) impercettibile, graduale
    3) ( ничем не примечательный) insignificante, modesto
    * * *
    прил.
    1) (почти не видный / различимый) impercettibile, invisibile

    он сделал почти незаме́тное движение — fece un movimento quasi impercettibile

    незаме́тный шов — una cicatrice invisibile

    2) ( незначительный) insignificante, irrilevante

    незаме́тная разница — una differenza impercettibile / irrilevante

    * * *
    adj
    gener. cieco, insensibile, piccino

    Universale dizionario russo-italiano > незаметный

  • 16 обыкновенный

    1) (обычный, такой как всегда) usual

    он спал в свое́й обыкнове́нной по́зе — he slept in his usual posture

    2) (ничем не примечательный, простой) ordinary, common; (заурядный тж.) commonplace; ( не особенно красивый) plain

    обыкнове́нная исто́рия — common tale, ordinary occurrence

    са́мый обыкнове́нный челове́к — an ordinary person

    обыкнове́нная вне́шность — ordinary / common / plain face / looks

    3) (при характеризующем слове; тж. са́мый обыкнове́нный) nothing more than; just plain; pure and simple (после сущ.)

    он са́мый обыкнове́нный вор — he is nothing more than a thief; he is just a plain thief

    это была обыкнове́нная безала́берность — it was carelessness pure and simple

    ••

    обыкнове́нные а́кции эк.ordinary shares брит.; common stocks амер.

    бо́льше [ме́ньше] обыкнове́нного — more [less] than usual

    Новый большой русско-английский словарь > обыкновенный

  • 17 простой

    1) (нетрудный) qolay, yengil, sade, adiy
    прстое дело - qolay iş
    2) (грам. не составной) adiy, sade
    простое предложение - adiy cümle
    3) (ничем не примечательный) adiy, sade
    простой человек - adiy adam

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > простой

  • 18 простой

    1) (нетрудный) къолай, енгиль, саде, адий
    прстое дело - къолай иш
    2) (грам. не составной) адий, саде
    простое предложение - адий джумле
    3) (ничем не примечательный) адий, саде
    простой человек - адий адам

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > простой

  • 19 неприметный

    unmérklich; nicht bemérkenswert ( ничем не примечательный); únansehnlich ( невзрачный)

    Новый русско-немецкий словарь > неприметный

  • 20 серый

    1) grau

    се́рый день — gráuer [trüber] Tag

    2) перен. únbedeutend, fáde (посредственный, ничем не примечательный); úninteressant ( неинтересный)
    3) разг. ungebíldet ( необразованный); rǘckständig (отсталый, малокультурный)

    Новый русско-немецкий словарь > серый

См. также в других словарях:

  • ничем не примечательный — прил., кол во синонимов: 29 • безликий (16) • бесцветный (27) • выхолощенный (18) …   Словарь синонимов

  • примечательный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. Заслуживающий внимания; замечательный. П. случай. П ая подробность. Весьма п ая личность. 2. Разг. = Приметный (3 зн.). П ая внешность. Ничем не п. П. вид. ◁ Примечательно, нареч. Примечательность, и; ж. П. события …   Энциклопедический словарь

  • примечательный — ая, ое; лен, льна, льно. см. тж. примечательно, примечательность 1) Заслуживающий внимания; замечательный. Примеча/тельный случай. П ая подробность. Весьма п ая личность. 2) разг …   Словарь многих выражений

  • заурядный — См. пошлый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заурядный обыкновенный, обычный, рядовой, дюжинный, ординарный, простой, неприметный, непримечательный, средний; пошлый;… …   Словарь синонимов

  • обыкновенный — Обычный, всегдашний, вседневный, повседневный, дюжинный, заведенный, заурядный, избитый, обиходный, общий, обыденный, постоянный, привычный, принятый, общепринятый, простой, рядовой, торный, употребительный, общеупотребительный, урочный,… …   Словарь синонимов

  • обычный — См …   Словарь синонимов

  • простой — Бесхитростный, беспритязательный, невзыскательный, незамысловатый, незатейливый, незатейный, немудреный, естественный, неизысканный, непринужденный, будничный, обыкновенный, мирской, мещанский, буржуазный (ср. ); азбучный, начальный,… …   Словарь синонимов

  • неприметный — незаметный, малозаметный, неуловимый, неощутимый; выхолощенный, невпечатляющий, неосязаемый, нечувствительный, незначительный, непримечательный, средний, ординарный, неощутительный, простой, дюжинный, неброский, тише воды, ниже травы, заурядный,… …   Словарь синонимов

  • рядовой — См …   Словарь синонимов

  • ординарный — обыкновенный, обычный, рядовой, заурядный, простой; средний, непримечательный, дюжинный, неприметный, таких тринадцать на дюжину, выхолощенный, звезд с неба не хватает, пороха не выдумает, звезд с неба не рвет, ничего особенного, каких тысячи,… …   Словарь синонимов

  • звезд с неба не рвет — куриные мозги, узколобый, ординарный, ничем не примечательный, средний, таких тринадцать на дюжину, рядовой, обычный, недалекого ума, недальнего ума, неприметный, обыкновенный, каких сотни, непримечательный, ограниченный, простой, звезд с неба не …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»